logo 4/2002

Портрет и вокруг


Очарованные странники

Юлия и Сергей предпочитают длинные путешествия, они убеждены - нужно проживать свою жизнь, а не смотреть в экран на чужую суету, поэтому в их доме нет телевизора.

На столе лежит, благоухая дивным ароматом кофе, кожаный мешочек. Он украшен аргентинскими монетами, ракушками, бисером и когтистой лапкой.

- Это саамский мешочек для кофе, сделанный из оленьей кожи и прошитый оленьим жилами, - говорит Сергей. - А лапка, что висит на нем, принадлежит ежику - он стал жертвой гонки вооружений, попал под колесо атомного стратегического бомбардировщика. Произошло это в Северной Осетии, где я служил.

Историю, связанную с саамским мешочком собственного изготовления, гиды-проводники Сергей и Юля Филенко любят рассказывать при знакомстве своим клиентам - иностранным туристам, которые отправляются в дикую Россию в поисках экзотики. Иностранцам стоит позавидовать: побывать с Сергеем и Юлей в путешествии по порожистым рекам и заповедным лесам Карелии, ледяным пустыням Полярного Урала и горным высям Кольского полуострова - большая удача. А все потому, что дипломированные биологи, гиды с международными сертификатами, супруги Сергей и Юля - редкие люди из когорты созидателей-созерцателей, которые предпочитают жить в своем - свободном, хорошем, неторопливом мире.

Счастливчики

Сергей: У нас счастливая работа: мы можем останавливать время. В век огромных скоростей, когда минуты стоят очень дорого, мы пешком путешествуем по лесу, преодолевая три-четыре километра в час.

В современном мире девальвированы впечатления. Не выходя из дома, люди наблюдают яркие зрелища: смотрят, как ест тапир, как видит бабочка, вылупляется птенец - я уже не говорю про фантастические фильмы с компьютерными эффектами. Люди обо всем осведомлены, все видят, но ничего не чувствуют. Когда идешь на лыжах по молчаливому, сумрачному зимнему лесу, все иначе - ты живешь по-настоящему: смотришь вблизи на ели, вдыхаешь бедный запах воздуха, снега, ощущаешь усталость в мышцах - это непередаваемо!

Юля: Мы предпочитаем длинные путешествия - они отвлекают от суеты, дают возможность задуматься, медленно перетечь в наш собственный целостный мир - мир, в котором легко реализовать свои таланты на благо мира, людей. Мы с Сергеем считаем - нужно проживать свою жизнь, а не смотреть в экран на чужую суету, поэтому у нас дома нет телевизора.

В семье Филенко царит удивительная гармония: супруги, постоянно находясь вместе, не устают друг от друга. Например, разрабатывая по проекту ТАСИС пешеходные маршруты в национальном парке "Паанаярви", они провели вдвоем в дремучих лесах целое лето и ни разу не поссорились.

Юля: За пять лет совместной жизни - мы дружим с пятого курса университета - притерлись друг к другу, научились идти на компромиссы - необходимо от чего-то отказываться в пользу другого. Благодаря тому, что у нас с Сергеем общие интересы, взгляды на жизнь - мы оба биологи, гиды, оба фотографируем, плетем из бересты - нам всегда интересно вместе. Мы хорошо дополняем друг друга и в работе: Сергей мыслит концептуально, знает много баек; я пунктуальна, более усердна, поэтому во время туров у нас не бывает нестыковок.

Слезы дракона

Увы, деловыми качествами природа Сергея и Юлю обделила: созданная ими турфирма "Природа без границ" потерпела фиаско.

Сергей: Фирма была для нас хорошим опытом - больше подобной самодеятельностью заниматься не будем. Мы поняли, что набирать группы - это большая, серьезная работа. К сожалению, у нас пока не получается найти постоянного работодателя, приходится заниматься частной практикой. Мы проводим туры от случая к случая, занимаясь поиском клиентов через знакомых.

Юля: Наверное, мы с Сергеем в чем-то слишком гордые, но нам нужна интересная и достойно оплачиваемая работа. Пусть мы будем простаивать долгие месяцы, и подрабатывать в другом месте, но в туризме будем стремиться к результатам, на которые нацелены.

Туры, которые проводят Сергей и Юля, стоят недешево, поскольку требуют больших вложений. Например, за топор ручной ковки они отдали больше тысячи рублей. Этот топор в профиль - финно-славянской формы XVI века, в анфас - это современный колун; топорище у него ясеневое, чехол из свиной кожи, прошитый оленьими жилами. Сидя с этим топором у костра, Сергей рассказывает туристам о кузнечном ремесле, о сакральном смысле оружия, о разных видах древесины, используемых для топорища.

Во время походов супруги учат туристов таежной смекалке: как найти выход из экстремальной ситуации и при этом сильно не повредить ни себе, ни лесу. О безопасности в природе Сергей даже написал брошюру - в будущем учебном году его приглашают на кафедру туризма в ПетрГУ. А еще супруги разработали курс по безопасности в лесу для детей - этим летом они собираются заниматься со школьниками.

Во время путешествия гиды рассказывают туристам, как различными способами добывать огонь; делают из подручных средств рюкзаки, каноэ, примитивную обувь; стряпают на углях хлеб, русский сбитень, блины и свое фирменное блюдо - запеченное под костром в фольге мясо с овощами.

По мнению туристов, одно из самых ярких впечатлений от путешествия с Сергеем и Юлей - шоу огня.

- Беру маленький пузырек слез дракона, смешиваю слезы с дроблеными аметистами, вымоченными в крови василиска. Когда говорю заклинание, вспыхивает огонь, - рассказывает Сергей. - Конечно, это шуточное представление: мы знаем особый секрет добывания огня, придумали историю. Во время ритуала я меняю амулеты, обереги-пояса, среди которых есть и пояс, вытканный моей бабушкой; в заклинании цитирую "Калевалу" - "Выбил он огонь из пальца...".

Точка истины

Однажды по телевизору показывали сюжет про кузнеца-реставратора, ремонтирующего замки средневековой работы. Реставратор рассказывал, как он был поражен, увидев внутри замка такую же качественную гравировку, что и снаружи - средневековые мастера исходили из того, что Бог все видит.

- Честное отношение к делу не зависит от того, где ты работаешь, и сколько тебе за это платят, - говорит Юля. - Я по-настоящему осознала это после учебы за рубежом. На курсах гидов-проводников в Финляндии нас приучили после каждого похода обсуждать, записывать, что получилось, что не получилось и почему. В Финляндии между преподавателями и студентами существует обратная связь: студентов просят высказывать мнение о занятиях, чтобы корректировать программу.

Сергей: Честному отношению к делу нас научили и люди, на которых мы ориентируемся по жизни - это Ф. Нансен, самый талантливый ученый и лучший по человеческим качествам путешественник из всех странников мира, и В. Войно-Ясенецкий, знаменитый русский хирург, архипастор православной церкви. С утра до вечера Войно-Ясенецкий лечил людей, в том числе и тех, кто не мог платить. После революции он преподавал в облачении священнослужителя. В 30-е годы на него настучали. Он отправился в ссылку, но сам ни на кого не донес. В ссылке Войно-Ясенецкий бесплатно лечил, преподавал, служил в церкви, писал духовные труды.

Поразительно, у каждого места и времени своя правда, но есть счастливые люди, способные достигать точки истины, которая на самом деле есть единственная, настоящая правда. Вера помогла Войно-Ясенецкому найти ту единственную точку истины.

Народные дипломаты

В любом, даже самом дремучем лесу Сергей и Юля находят, на что обратить внимание туристов: в эту заросшую яму охотники ловили добычу, здесь укрывался зверь, тут, судя по зарубкам, ходили люди. Гиды измеряют возраст деревьев и рассказывают иностранцам о том, что происходило в мире, когда исполины, подобные 400-летней сосне из парка "Паанаярви", были подростками.

Благодаря Сергею и Юле люди начинают видеть то, что раньше не замечали, обращать внимание на красоту природы, они погружаются в себя и больше не торопятся жить. Общаясь с иностранцами, гиды уделяют большое внимание заботе человека о природе: они - хозяева этой земли, иностранцы - их гости.

Сергей: В жизни обычного человека редко бывают моменты, когда в нем просыпается чувство хозяина своей страны. Мы же его испытываем постоянно. У нас с Юлей серьезная миссия - мы формируем отношение иностранцев к России, незримо ощущая, что за нами стоит весь народ. Очень важно, чтобы, вернувшись из путешествия по России, иностранцы больше знали, понимали и лучше относились к нашим людям. Круглые сутки мы общаемся с туристами на природе: в лесных домиках при свечах, у костра под звездным небом. После чего люди, приехавшие в непонятную для них страну, перестают видеть в каждом россиянине преступника.

Юля: Люди часто наговаривают на другие народы, не имея о них достаточной информации. На самом деле, если не зацикливаться на бытовых особенностях, люди везде одинаковы и ценят в духовном плане одно и то же - мы неоднократно убеждались в этом.

Как-то раз, планируя экологические тропы в "Паанаярви", Сергей и Юля набрели на костер директоров сталелитейных заводов, торгующих на миллионы долларов. Представьте себе, у русских гидов нашлись с западными боссами общие темы для разговора. Особенно после того, как один господин, увидев гусеничку, расплылся в улыбке и стал говорить о том, как он любит животных. Другой забавный случай произошел с супругами в осенней Финляндии. Уставшие, они возвращались из леса в колледж. Вдоль дороги блестело огромное озеро. Вдруг с водной глади начали шумно взлетать полукругом двенадцать лебедей. Усталость Сергея и Юли как рукой сняло, они стали восклицать: "Ух, ты! Здорово!" В этот момент из дома неподалеку к ним выскочил невысокий толстый финн во фланелевой рубашке, за ним бежала его жена. Финны не говорили по-английски, Сергей и Юля - по-фински, но это не помешало им прекрасно понять друг друга: возбужденные, счастливые финны замахали руками будто крыльями.

- В эту минуту мы с Юлей почувствовали такое единение с людьми, с другой страной, с природой, миром! - рассказывает Сергей. - После этого я крайне раздражаюсь, когда "наши" говорят, что финны только и делают, что пьют водку. Ходи не в бар, а в лес, встретишь других финнов, - говорю я.

Волоконца в пряже

Сладкие воспоминания детства: Вологодская область, лето, вдоль ручейка, высунув язык, ползет юный исследователь - он стащил у дедушки молоточек и отколупывает окаменелости моллюсков, которые притащил ледник.

На чердаке большого крестьянского дома посапывают внучата, внизу бабушка Екатерина Ивановна печет блины. Наконец блины готовы, и бабушка по традиции ручкой ухвата бьет по потолку.

Сенокос. Екатерина Ивановна угощает кроткого, как она его называет, внучонка Сережу скошенной земляникой, дудником и жидким ароматным шмелиным медом в бочкообразных сотах - половину меда бабушка оставляет шмелям, половину отдает Сереже.

Сергей: Благодаря бабушке и каникулам в деревне я научился по-свойски, без боязни относиться к природе, и понял, что мир не начался с моего рождения - каждая отдельная жизнь лишь волоконце в длинной пряже народа.

Юля: Мое отношение к природе сформировал отец. Мы ездили с ним на велосипедах, ходили на лыжах по лесу. Мои родители всю жизнь проработали в леспромхозе в Беломорском районе в поселке Летнереченский. Несколько лет назад они уверовали, отец стал служить пастором. А я только месяц назад поняла, что только в Боге истина в жизни. Теперь, когда у меня есть эталон, не возникает вопросов, как поступать и что делать.

Одна команда

Детей у Юли и Сергея пока нет. Обзавестись потомками супругам мешает проза жизни: нет ни стабильного заработка, ни собственного жилья - ребята снимают квартиру. Но супруги не отчаиваются, уже выведали у своего финского друга Юсси секрет появления на свет мальчика. Оказывается, необходимо в полнолуние во время зачатия положить под кровать топор. Классный топор с ясеневым топорищем ждет своего часа. Когда он пробьет и родится мальчик, Сергей, по его признанию, отдаст сына учиться играть на виолончели, чтобы потом снимать на камеру с вертолета, как чадо, взгромоздившись на гору, извлекает нежные звуки.

В квартире, где живут Филенко, на самом видном месте висит детская акварель - Сережин племянник изобразил на ней своих улыбчивых, добрых, ироничных, немного чудаковатых тетю и дядю. На рисунке плывут под флагом два высоких, одинаково одетых человека. Головы странников, как и положено мужу и жене, устремлены в одну сторону.

- Чаще всего мы действительно одеты одинаково, - говорит Юля. - Мы ведь одна команда. Хотя специальной мысли носить одинаковую одежду у нас не было, все получилось случайно.

В доме Сергея и Юли рисунок племянника соседствует с настоящей выставкой берестяных изделий: тут и шляпы, пояса, кошель - экипировка для однодневных походов с туристами, и пузатый берестяной самовар. Картину довершают лапти 42-го размера, которые Сергей предлагает гостям вместо домашних тапок. Такое берестяное изобилие в доме супругов неспроста. В будущем созидатели-созерцатели Сергей и Юля собираются путешествовать по Скандинавии в облачении коробейников XIX века. Прежде, чем отправиться в путь-дорогу, они решили побольше почитать, поразмышлять о XIX веке, об иностранных государствах - таким странникам, как они, не пристало просто глазеть на чужую жизнь.



Анна АНИСИМОВА


Редакция | Наш форум